贺双卿 He Shuangqing (1715 - ?)

   
   
   
   
   

柳絮

Weidenkätzchen

   
   
柳絮多情已化萍, Die Weidenkätzchen mit ihrer Leidenschaft sind zu Kleinen Wasserlinsen geworden
素魂红怨淡无声。 Die weißen Seelen der roten Blüten beklagen stumm ihr Verblassen
似闻燕子三更语, Mir ist, als ob ich zur dritten Nachtwache Schwalben zwitschern hörte
月过花梢又不明。 Der Mond, der über die Blütenzweige wandert, ist schon wieder nicht hell